مشاهدة النسخة كاملة : كيف اترجم الافلام ممكن احد يشرح لي
ملك روما المتوج
11/11/2008, 14:46
انا نزلت افلام وشغاله معي زي الحلاوه ولكن في مشكله واجهتها ان الفلم يشتغل وهم يتكلمون بس ان الترجمه ماهي موجوده ممكن احد يفيدني والسهم الاخضر حق الترجمه مايطلع تحت وبعدين انا نزلت الترجمه في ملف بس ماهو راضي يشتغل
اسم برنامج التحميل : BitComet
اسم موقع الافلام : http://www.mininova.org/
اسم موقع الترجمه : http://subscene.com/Default.aspx
اسم برنامج الترجمه : K-Lite Codec Pack
ياليت واحد يحل لي مشكلتي وشكرآ ..............
مميز الهلال
11/11/2008, 15:50
حط اسم ملف الترجمه مثل اسم الفلم بالضبط وحطها في مجلد واحد وشغل الفلم واذا مااشتغلت قلي اعطيك برنامج افضل
ملك روما المتوج
11/11/2008, 16:25
حط اسم ملف الترجمه مثل اسم الفلم بالضبط وحطها في مجلد واحد وشغل الفلم واذا مااشتغلت قلي اعطيك برنامج افضل
سويتها من اول ولا جت معي ممكن تفيدني
ee_memo@hotmail.com
لمن تعيد تسمية ملف الترجمة لازم تنتبه لامتداد الملف (عادة يكون بصيغة srt ) يعني عندك مثلا فيلم هانكوك يكون اسم ملف الفديوHANCKOK ويكون اسم ملف الترجمة HANCKOK.srt ان حذفت srt. البرنامج ما يتعرف على الترجمة
مميز الهلال
12/11/2008, 01:36
لمن تعيد تسمية ملف الترجمة لازم تنتبه لامتداد الملف (عادة يكون بصيغة srt ) يعني عندك مثلا فيلم هانكوك يكون اسم ملف الفديوHANCKOK ويكون اسم ملف الترجمة HANCKOK.srt ان حذفت srt. البرنامج ما يتعرف على الترجمة
:yes:
حط اعادة تسميه للفلم وحط نسخ واكتبه هنا
ملك روما المتوج
12/11/2008, 09:42
Babylon A.D.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA هذا الفيلم
الترجمه هاذي هي
Babylon A.D.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA
حول إسم الترجمة بهذا الإسم
Babylon A.D.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
مميز الهلال
12/11/2008, 14:17
حول إسم الترجمة بهذا الإسم
Babylon A.D.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
حط نسخ للأسم اللي حطه لك المتصدر وبعدين رح لملف الترجمه وحط لصق وحطها كلها في مجلد واحد وشغل الفلم
vBulletin® v3.8.2, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.